Josh Groban, si Masumi Hiyami :-D |
Tell me his name
I want to know
The way he looks
And where you go
I need to see his face
I need to understand
Why you and I came to an end
Tell me again
I want to hear
Who broke my faith in all these years
Who lays with you at night
While I'm here all alone
Remembering when I was your own
Ill let you go, Ill let you fly
Why do I keep on asking why?
I let you go, now that I found a way to keep somehow
More than a broken vow
Tell me the words I never said
Show me the tears you never shed
Give me the touch, the one you promised to be mine
Masumi Hiyami |
Ill let you go, Ill let you fly
Why do I keep on asking why?
I let you go, now that I found a way to keep somehow
More than a broken vow
I close my eyes
And dream of you and I and then I realize
Theres more to life than only bitterness and lies
I close my eyes
Id give away my soul to hold you once again
And never let those moments end
Ill let you go, Ill let you fly
though that I know, Im asking why?
I let you go, now that I found a way to keep somehow
more than a broken vow
Lagu ini selalu bisa membuatku menangis. Saat aku menyanyikannya sendiri (walau dengan suara semerdu kaleng rusak..hehe), atau mendengarkan lagu ini, serasa ada yang menusuk-nusuk hati, perih. Namun terasa indah. Entah apa yang membuatku sedemikian melankolis dengan lagu ini. Bisa karena suara Josh yang memang joss, atau juga mungkin karena liriknya yang memang membuat sedih. Lagian Saat Josh Groban menyanyi, bayanganku selalu Masumi Hiyami. Tokoh komik Topeng Kaca, Bidadari Merah, kesukaanku.
Lagu-lagu Josh memang selalu nyaman ditelinga, terutama lagu-lagu dalam album Closer-nya. Tak ada satu lagupun didalam album ini yang aku tidak suka. Bahkan lagu dengan bahasa Spanyol yang aku tak tahu artinyapun aku suka. Di dorong penasaran, akhirnya minta tolong pak google untuk menterjemahkannya.
Como sobrevivir
Como calmar mi sed
Como seguir sin ti
Como saltar sin red
Con ese adios tan salvaje y cruel
Me desojaste la piel
La eternidad en final se quedo
Y un desierto es mi corazon
Ay si volvieras a mi
Encenderia el sol mil primaveras
Si regresaras por mi
Seria un milagro cada beso que me dieras
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
Que habra despues de ti?
Mas que estas lagrimas
Si hasta la lluvia en el jardin
Toca musica sin fin
Sombria y tragica
Hoy de rodillas le pido a Dios
Que por el bien de los dos
Algo en tu pecho se quiebre al oir a
Este loco que se muere de amor
Ay si volvieras a mi
Encenderia el sol mil primaveras
Si regresaras por mi
Seria un milagro cada vez que me vieras
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
Y desataste un huracan
Fuego y furia de un volcan
Que no se apagar
Como olvido que fui
Esclavo de ti
Ya no puedo mas
Ay si volvieras mi vida ay si volvieras
Si regresaras por mi seria feliz otra vez
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
yang kira-kira, kata mbah google, terjemahannya begini...
Si Volvieras A Mi (dalam bahasa Indonesia "Jika Anda Kembali ke Saya")
Bagaimana untuk bertahan hidup?dan memuaskan dahaga saya?
dan pergi tanpa Anda? seperti melompat tanpa jaring
Dengan perpisahan yang begitu biadab dan kejam, menggundulkan kulitku (haha..gak ngeh deh)
keabadian pada akhirnya ditinggalkan dan gurun adalah ... hati saya ...
jika Anda kembali ke saya, matahari akan cahaya seribu mata air
jika Anda datang kembali untuk saya
akan menjadi keajaiban setiap ciuman Anda memberi saya (mungkin maksudnya, ciuman yang kau berikan :D)
tapi hari ini Anda akan dan tidak ada jalan untuk kembali.
Bahwa akan ada setelah Anda?
Namun air mata ini.
Jika bahkan hujan di taman memainkan musik tanpa henti
suram...dan tragis...
Hari ini saya berlutut meminta kepada Tuhan
demi dua (weh, ini aku tak paham maksudnya. Maklumlah, sama sekali tak bisa bahasa Spanyol :D..)
sesuatu di dada Anda adalah melanggar mendengar
ini gila, yang sekarat karena cinta
dan melepaskan badai, (bagai)kebakaran dan kemarahan gunung berapi
Tidak bisa mematikan...dan melupakan bahwa saya..
budak bibi aku bisa tidak lebih ... (sumpah, aku gak paham maksud kalimat ini :-D)
jika Anda kembali ke hidup saya, jika kita
Jika Anda datang kembali untuk saya, akan bahgia
tapi hari ini Anda akan, dan tidak ada jalan untuk kembali.
Hmm..bingung juga paman google rupanya, aku malah tambah mumet. Apapun, lagu ini hebat, semua lagu-lagu dalam album ini jaminan mutu, dahsyat. Penasaran? Belilah CD-nya, yang asli, jangan bajakan :p Dijamin Puas :-)
Lagu ini selalu bisa membuatku menangis. Saat aku menyanyikannya sendiri (walau dengan suara semerdu kaleng rusak..hehe), atau mendengarkan lagu ini, serasa ada yang menusuk-nusuk hati, perih. Namun terasa indah. Entah apa yang membuatku sedemikian melankolis dengan lagu ini. Bisa karena suara Josh yang memang joss, atau juga mungkin karena liriknya yang memang membuat sedih. Lagian Saat Josh Groban menyanyi, bayanganku selalu Masumi Hiyami. Tokoh komik Topeng Kaca, Bidadari Merah, kesukaanku.
Lagu-lagu Josh memang selalu nyaman ditelinga, terutama lagu-lagu dalam album Closer-nya. Tak ada satu lagupun didalam album ini yang aku tidak suka. Bahkan lagu dengan bahasa Spanyol yang aku tak tahu artinyapun aku suka. Di dorong penasaran, akhirnya minta tolong pak google untuk menterjemahkannya.
Como sobrevivir
Como calmar mi sed
Como seguir sin ti
Como saltar sin red
Con ese adios tan salvaje y cruel
Me desojaste la piel
La eternidad en final se quedo
Y un desierto es mi corazon
Ay si volvieras a mi
Encenderia el sol mil primaveras
Si regresaras por mi
Seria un milagro cada beso que me dieras
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
Que habra despues de ti?
Mas que estas lagrimas
Si hasta la lluvia en el jardin
Toca musica sin fin
Sombria y tragica
Hoy de rodillas le pido a Dios
Que por el bien de los dos
Algo en tu pecho se quiebre al oir a
Este loco que se muere de amor
Ay si volvieras a mi
Encenderia el sol mil primaveras
Si regresaras por mi
Seria un milagro cada vez que me vieras
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
Y desataste un huracan
Fuego y furia de un volcan
Que no se apagar
Como olvido que fui
Esclavo de ti
Ya no puedo mas
Ay si volvieras mi vida ay si volvieras
Si regresaras por mi seria feliz otra vez
Pero hoy te vas
Y no hay vuelta atraz
yang kira-kira, kata mbah google, terjemahannya begini...
Si Volvieras A Mi (dalam bahasa Indonesia "Jika Anda Kembali ke Saya")
Bagaimana untuk bertahan hidup?dan memuaskan dahaga saya?
dan pergi tanpa Anda? seperti melompat tanpa jaring
Dengan perpisahan yang begitu biadab dan kejam, menggundulkan kulitku (haha..gak ngeh deh)
keabadian pada akhirnya ditinggalkan dan gurun adalah ... hati saya ...
jika Anda kembali ke saya, matahari akan cahaya seribu mata air
jika Anda datang kembali untuk saya
akan menjadi keajaiban setiap ciuman Anda memberi saya (mungkin maksudnya, ciuman yang kau berikan :D)
tapi hari ini Anda akan dan tidak ada jalan untuk kembali.
Bahwa akan ada setelah Anda?
Namun air mata ini.
Jika bahkan hujan di taman memainkan musik tanpa henti
suram...dan tragis...
Hari ini saya berlutut meminta kepada Tuhan
demi dua (weh, ini aku tak paham maksudnya. Maklumlah, sama sekali tak bisa bahasa Spanyol :D..)
sesuatu di dada Anda adalah melanggar mendengar
ini gila, yang sekarat karena cinta
dan melepaskan badai, (bagai)kebakaran dan kemarahan gunung berapi
Tidak bisa mematikan...dan melupakan bahwa saya..
budak bibi aku bisa tidak lebih ... (sumpah, aku gak paham maksud kalimat ini :-D)
jika Anda kembali ke hidup saya, jika kita
Jika Anda datang kembali untuk saya, akan bahgia
tapi hari ini Anda akan, dan tidak ada jalan untuk kembali.
Hmm..bingung juga paman google rupanya, aku malah tambah mumet. Apapun, lagu ini hebat, semua lagu-lagu dalam album ini jaminan mutu, dahsyat. Penasaran? Belilah CD-nya, yang asli, jangan bajakan :p Dijamin Puas :-)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar